Select Page

Sound of Dragon Ensemble September 2019 Asia Tour 龍吟滄海樂團2019年9月亞洲巡迴

Supported by the Canada Council for the Arts, the Sound of Dragon Ensemble’s debut Asia tour includes stops in Singapore and multiple cities in China. This tour will give the Asia premiere of numerous Canadian compositions written for the combination of Chinese and western instruments in diverse styles. In addition to concerts, the ensemble will also give educational presentations and workshops. The highlight of the tour is the Ding Yi Chinese Chamber Music Festival in Singapore, where the ensemble will collaborate with Ding Yi Music Company and other international guests.

September 13-15, Ding Yi Chinese Chamber Music Festival
Recital Studio, Esplanade – Theatre on the Bay, Singapore
    Sep 13, Sound of Dragon Ensemble concert
    Sep 14, Sound of Dragon Ensemble workshop
    Sep 15, Festival Finale concert
September 17, Henan Chinese Medicine University School of Music, Zhengzhou, Henan
September 19-21, Ping Ding Shan, Henan
September 22-23, Beijing

Dates are subject to changes. More details/dates will be announced soon.

Sound of Dragon Ensemble (Vancouver)
“a unified yet exotic sound” – Georgia Straight, 2017

Established in 2015 and debuted at the 2016 Sound of Dragon Music Festival, the Sound of Dragon Ensemble brings together some of the most skillful Vancouver musicians from both the east and the west. The instrumentation has been carefully selected by pairing Chinese and western instruments in the families of the winds, plucked strings, and bowed strings, completed by a collection of percussion instruments from both the east and the west. The ensemble promotes the awareness/appreciation of Canadian intercultural music-making rooted in ongoing collaboration between artists from distinct cultures/traditions. Its repertoire represents original Canadian intercultural art music and breaks down genre boundaries, crossing over Chinese traditions, contemporary music, world fusion, and improvisation. The ensemble has performed works by Canadian, US, Taiwanese, Chinese, Italian, and UK composers.
Tour Repertoire 巡迴曲目:
Crossover《穿越》– Ali Razmi, Arr. Lan Tung 董籃 (2019)
Shan Ju Qiu Ming《山居秋暝》
(2017) – Mark Armanini
Sound of Dragon《龍吟滄海》
(2014) – Lan Tung董籃
Migrant Voices《聲之旅》
(2019) – Itamar Erez
Timekeepers《計時》
(2019) – Dorothy Chang
Ba Ban Variations《八板變奏》
(2009) – Lan Tung 董籃
Himawari 《葵花》(2015) – Sam Mikulewicz (US)
Ornamental裝飾(2012) – John Oliver, for erhu & guitar 二胡與吉他
Oriole《夜鶯》(2016) – Lan Tung 董籃
Double Happiness《雙喜》(2014) – Lan Tung 董籃,erhu & cello 二胡與大提琴
The Sound of Dragon Ensemble 龍吟滄海樂團 (musicians’ bios)
Nicole Ge Li 李歌 – gaohu 高胡, erhu 二胡, zhonghu 中胡
Lan Tung 董籃  erhu 二胡 & vocal 人聲
Mark McGregor – flutes 長笛
Charlie Lui 呂畇初 – dizi/Chinese flutes 笛子, xiao 
Marina Hasselberg – cello 大提琴
John Oliver – guitar 吉他
Zhimin Yu 于志敏 – zhongruan 中阮 & daruan 大阮
Gaël Chabot-Leclerc – percussion 打擊樂

guest conductor 客席指揮 – Chih Sheng Chen 陳志昇 (Taiwan)

龍吟滄海協會於2013年登記為加拿大BC省的非謀利音樂機構,透過舉辦音樂節、音樂會、工作坊、講座等活動,宣揚及保存華裔移民原生地的傳統音樂,同時鼓勵不同族裔的音樂家交流合作,創新發展融合東西方特點的新樂種,打破民族、地域、音樂類別的界限, 重新定義加拿大特色的華裔音樂,展現溫哥華音樂圈的多元與活力。

為進一步推動其「承襲傳統、追求創新」的理念,龍吟滄海協會於2015年籌組龍吟滄海樂團,按傳統絲竹樂的方式,以弓弦樂器、彈撥樂器、吹管樂器、打擊樂器組成。不同的是,龍吟滄海樂團的編制涵蓋了東、西方樂器,包括二胡、大提琴、阮、吉他、竹笛、長笛、各式打擊樂器。

龍吟滄海樂團的另一個使命,在促進溫哥華與加拿大其他城市,以及溫哥華與國外的音樂團體的交流,例如與台灣小巨人絲竹樂團(2018年)、多倫多室內中樂團(2018年)、舊金山漢聲樂團(2019年)的合作。2019年秋季亞洲巡迴包括新加坡及多個中國城市。

溫哥華喬治亞週報形容龍吟滄海樂團的音樂,兼具「 融合一致的整體性及文化碰撞帶來的異域風情」。樂團集結了大溫地區一群技巧精湛的音樂家, 共同探索跨文化的音樂領域,並提供作曲家、演奏家們創意實現的平台。樂團2015年首次的徵曲,即在國際上受到熱烈的迴響,收到33首來自13個國家作曲家的作品。此外,樂團亦積極委託當代作曲家譜寫新作。目前樂團的保留曲目有加拿大、台灣、中國、美國、義大利、英國作曲家的作品。